Hi, to those who may provide more info and want to share their precious experience with others in using Trados.
I've just got access to some info about Trados, which is seemingly quite popular among those who are fully engaged in translation. I really hope that those who have already been familiar with the application of the said software and built some terms data can share with us - green hands, their experiences and some data.
Anyone in this forum has some personal experiences about othe practical computer aided translation software, like Sdl and transit? Thank you in advance.