金桥翻译论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

111
查看: 2666|回复: 0

今日热词翻译:中国下调“GDP增长目标”,“GDP增长目标”英文怎么说? [复制链接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

发表于 2015-3-5 04:55:19 PM |显示全部楼层
3月5日,李克强总理在政府工作报告中指出,中国将2015年GDP增长目标设在7%左右,将2015年CPI涨幅目标控制在3%左右。

请看相关报道:

China plans to lower the annual GDP growth target to around 7 percent from 7.5 percent, the slowest in 22 years, in light of the ongoing property downshift and deflation headwinds, according to a draft government work report to be delivered by Premier Li Keqiang on Thursday to the National People's Congress.

3月5日,李克强总理在全国人民代表大会上做的政府工作报告指出,在房地产市场走低、通货紧缩抬头的形势下,中国计划将今年的GDP增长目标由之前的7.5%下调至7%,为22年来最低。

【讲解】

GDP growth target就是“GDP增长目标”,GDP全称为Gross Domestic Product,即“国内生产总值”,指在一定时期内(一个季度或一年),一个国家或地区的经济中所生产出的全部最终产品和劳务的价值,常被公认为衡量国家经济状况的最佳指标。

报告还指出,经济增长会在合理区间(within the reasonable range)保持稳定,同时将创造至少1000万个新的就业岗位,并使登记失业率(registered unemployment rate)保持在4.5%以下。报告同时表示,我国将继续保持积极的财政政策(proactive fiscal policy)和稳健的货币政策( prudent monetary policy)。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|金桥翻译 ( 京ICP备13006528号-3 )

GMT+8, 2017-12-14 02:27 AM , Processed in 0.033289 second(s), 12 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部