金桥翻译论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

111
查看: 4362|回复: 0

韩语常见俗语成语大全 [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

发表于 2010-10-20 10:54:20 AM |显示全部楼层
나갔던 며누리 효도한다 不打不相识
나그네 귀 석자 隔墙有耳
나무에서 고기를 찾는다 缘木求鱼
나중에 5212; 뿔이 우뚝이다 青出于蓝胜于蓝
날잡은 놈이 자루 잡은놈 당하랴 胳膊扭不过大腿
남몰래 벙어리 냉가슴 앓다 哑巴吃黄连有苦说不出
남의 말하기는 식은 죽 먹기 旁观者清,当局者迷
익은 밥 먹고 식은 걱정 말라 各人自扫门前雪,莫管他人瓦上
남이 못 되는 걸 좋아한다 幸灾乐祸
남이 친 장단에 궁둥이 춤 춘다 随声附和
낫 놓고 기역자도 모른다 目不识丁
낳은 정보다 기른정이 더 하다 老嫂比母
내건너 배타기 脱裤子放屁
념불에는 맘이 없고 재밥에만 맘이 있다. 醉翁之意不在酒
노기가 상투밑까지 치밀다 怒发冲冠
노루가 제 방귀에 놀란다 胆小如鼠
누가 누구를 하는 판가리 싸움 你死我活的斗争
누운 소 타기 易如反掌
눈에 든 가시 眼中钉,肉中刺
눈에 풍년인데 배는 흉년이다 眼饱肚子饿
눈은 있어도 망울이 없다 有眼不识泰山
늙은 말이 길을 안다 老马识途
늙은 소 콩 밭으로 老奸巨滑
다리 뻗고 자다 高枕无忧
닫는 말에 채죽질 快马加鞭
달도 차면 기운다 月满则亏,水满则溢
당나무에 낫걸기 螳臂挡车
닭 소보듯 老死不相往来
닭잡아 먹고 오리발 내놓는다 瞒天过海
닭쫓던개 지붕쳐다 본다 逐鸡望篱
더워먹은소 달만 봐도 헐떡인다 吴牛喘月
덮여 놓고 열닷량금 不问三七二十一
도적놈에게 문 열어 준다 引狼入室
도적놈이 도적아 한다 贼喊捉贼
도적이 제발이 저리다  做贼心虚
도적 맞고 사립 고친다 亡羊补牢
도적을 앞으로 잡지 뒤로 못 잡는다 捉贼捉赃
도적해온 그 내도루지 못한다 偷来的锣鼓打不得
독불 장군 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮
독안에 든 쥐 瓮中之鳖
돈을 물 쓰듯한다 挥金如土
동이 닿지 않는 소리 风马牛不相及
똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다 愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失
돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다 月晕而风,础润而雨
되로 주고 말로 받는다 小斗出,大斗进
두 손벽이 맞아야 소리 난다 孤掌难鸣
두 손에 떡 쥔 격 进退两难
두메 앉은 리방이 조정일 알듯 秀才不出门全知天下事
뒤뒤에 손가락 자리 나다 十目所见,十指所指
들으면 병이요 안 들으면 약이다 耳不听心不烦,眼不见心不烦
등불에 날아드는 하루산이 飞蛾扑火,惹火烧身
등잔 밑이 어둡다 八灯台照远不照近(灯下黑)
바늘 가는데 실간다 形影不离
바람부는 대로 돛을 단다 见风使舵
바람 앞의 등불 风前残烛
바람에 불리는 갈돼 墙头草,随风倒
바쁜 놈이 우물 판다 临渴掘井
박쥐 구실 两面派
반식자 우환이다 一瓶子不满,半瓶子晃荡
발등에 불이 떨어지다 迫在眉睫
발없는 말이 철리 간다 一传十,十传百
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|金桥翻译 ( 京ICP备13006528号-3 )

GMT+8, 2018-11-21 02:57 AM , Processed in 0.037329 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部