首页  |  论坛  |  博客  |  维客  |  笔译口译  |  公司新闻  |  翻译新闻  |  翻译技巧  |  网站联盟  |  在线翻译  |  在线词典  |  翻译求助  |  简历中心  |  自由译者  |  翻译招聘  |  联系我们
金桥翻译中心论坛
发新话题
打印

帮忙英译中谢谢

帮忙英译中谢谢

1. Friendships formed at a university can be some of the strongest relationships men and woman ever make.
2. It is an important part of communication in the United states and is governed by certain accepted practices.
3. It takes place gradully and the people involved must disclose at the same rate for both persons to be comfortable.
4. This is because the particular information being shared is not available unless it is given by the person who hold the infomaiton.
5. Intimate disclosures about a sexual relationship are not appreciated by most people either,unless the person being disclosed to has shared something of a similar nature.
6. Audiences are now broken down into clear demographics and movies are conceived and pruned to target them.
根据人口统计学数据,观众们被细分为各种人群,电影则是为不同的人群量身定做的.
7. Perhaps the biggest market to have been recognised and tapped by majoy studios in recent times is the tweenie girl market.
少女观众市场可能是近年来受到各大电影公司认同和发掘的最大一块市场了.
8. Both would score smash hits onscreen.
都在银幕上引起了轰动.
9. They promise to love and cherish each other until death do them part.
10. Both men define their just-right wife which with qualities that they admire within themselves.
11. The Italian man describes his woman as a woman who stand six feet one inch tall with blonde hiar and blue eyes,
and who is welll developed in the upper portion of her body.
12. With this in mind.
13. And I shall start with what they don't owe them.
14. Parents owe their children a set of solid values around which to build their lives.
有了中文意思的就不用啦谢谢啦

TOP

1.大学中的友谊是我们结下的最深厚的友谊。
2.在美国,这是沟通中一个重要的部分,并受某种公认习惯所影响。

TOP

9.他们约定彼此珍爱,至死不渝

TOP

12.With this in mind, we will-
为此,我们会

TOP

1. Friendships formed at a university can be some of the strongest relationships men and woman ever make.
  男女间在大学里形成得友谊是一生中最坚实牢固的,

2. It is an important part of communication in the United states and is governed by certain accepted practices.
在美国,人们交流中很大的一部分是由某些常规决定的。

3. It takes place gradully and the people involved must disclose at the same rate for both persons to be comfortable.

4. This is because the particular information being shared is not available unless it is given by the person who hold the infomaiton.
因为共享的部分信息不可用,所以我们必须从信息持有者手中获得。

5. Intimate disclosures about a sexual relationship are not appreciated by most people either,unless the person being disclosed to has shared something of a similar nature.
6. Audiences are now broken down into clear demographics and movies are conceived and pruned to target them.
根据人口统计学数据,观众们被细分为各种人群,电影则是为不同的人群量身定做的.
7. Perhaps the biggest market to have been recognised and tapped by majoy studios in recent times is the tweenie girl market.
少女观众市场可能是近年来受到各大电影公司认同和发掘的最大一块市场了.
8. Both would score smash hits onscreen.
都在银幕上引起了轰动.
9. They promise to love and cherish each other until death do them part.
他们发誓深爱对方,至死不渝。

TOP

10. Both men define their just-right wife which with qualities that they admire within themselves.
两个男人理想的另一半都拥有让自己由衷钦慕的品德。

TOP

发新话题