金桥翻译论坛

 找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

111
查看: 3686|回复: 0

韩语常用语法汇总 [复制链接]

Rank: 5Rank: 5

发表于 2011-3-18 10:24:01 AM |显示全部楼层
아(어,여)마지 않다
  用于谓词末尾,表示一种强调和庄重的语气,相当于汉语的“无限…”“…不已”。
  例子:
  1)옛친구가 이렇게 찾아오리라고는 꿈에도 생각하지 못했던 까닭에 반겨마지 않는다.
  做梦也没想到老朋友竟找来了,真是高兴极了。
  2)오래간만에 고향으로 돌아온 김선생은 자기 고향의 모습이 몰라보게 변해졌다는데 경탄하여마지 않는다.
  很长时间后才回到家乡的金先生看到自己故乡变得认不出来了,不禁惊叹不已。
  —면/으면连接词尾
  用于谓词才干和体词的谓词形以及时制词尾等之后。相当于汉语的“如果……就”、“若是……的话”。
  格式: 谓词词干/体词的谓词形+면/으면
  例:1)궁금한것이 있으면 언제든지 몰어보세요. 有疑问请随时问。
  2)그 책이 있으면 빌리겠습니다. 如果有我那本书我就借。
  3) 만약 기어이 비교해야 한다면, 나는 그나마 유방과 약간 비슷한 점을 가지고 있다. 如果一定要比较的话,我与刘邦还是有一些相似之处。
  4)채소가 덜 익었으면 솥에 넣고 좀 더 익혀라. 如果菜还没熟,就拿到锅里再过一下。
  5)만약 네게 곤란이 생기면 내가 도와줄께. 你如果有困难,我可以帮助你。
  谓词词干+ㄹ/을(ㄴ/는) 줄 알다/모르다
  不完全名词“줄”接在定语词尾“ㄹ/을(ㄴ/는) ”之后,后面与他动词“알다”、“모르다”相结合,表示对 某些事实,方法等“知道不知道”、“会不会”、“以为”。
  例子:
  1)여동생이 올지 안 올지 모르겠다 .不知道妹妹来不来。
  2)하늘이 높고 땅이 두터운 줄 모르다.不知天高地厚。
  3)나는 선생님이 오신 줄 몰랐습나다. 我不知道老师来了。
  4)그는 오늘이 일요일인 줄 알았습니다. 他以为今天是星期日呢。
  “에서”的两种用法
  第一种:에서:表示“从.....到......”
  例子:
  그가 샌프란시스코에서 비행기를 타고 베이징으로 가다.
  他从旧金山乘飞机到北京。
  第二种:에서:副词格助词
  用于场所地点名词后,表示行为,动作进行的场所,构成表示地点的状语。相当于汉语的“在……”。
  场所、地点名词+에서 动词
  例子:
  도서관에서 책을 보았습나다. 在图书馆看了书。
  “에”只表示人或事物所存在的地点,而“에서”则表示动作,行为多进行的场所。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

Archiver|手机版|金桥翻译 ( 京ICP备13006528号-3 )

GMT+8, 2018-5-27 03:45 PM , Processed in 0.034973 second(s), 16 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回顶部